Logo Patagonia.png

Diferencia entre revisiones de «ENG:Caleu - Olmué»

De Wikiexplora
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «en:ENG:Caleu - Olmué category:KMZconTrack Category:Parche Cordillera de la Costa {{Indexada}} {{RutaForm2 |Actividad=Trekking |País=Chile |CiudadesChile=Sant...»)
 
Línea 41: Línea 41:
 
[[File:Cerro_penitentes.jpg|thumb|Cerro Penitentes. Se debe subir por la derecha, entre los arbustos. Lo más complicado viene justo después, pero no se ve. Mirando hacia el oeste, noviembre de 2009]]
 
[[File:Cerro_penitentes.jpg|thumb|Cerro Penitentes. Se debe subir por la derecha, entre los arbustos. Lo más complicado viene justo después, pero no se ve. Mirando hacia el oeste, noviembre de 2009]]
 
[[File:Cajon_grande.jpg|thumb|Caminata por el bosque denso de la quebrada de Cajón Grande. Noviembre de 2009]]
 
[[File:Cajon_grande.jpg|thumb|Caminata por el bosque denso de la quebrada de Cajón Grande. Noviembre de 2009]]
Desde el portón de acceso al Roble, a 1242 msnm, se recomienda continuar en auto 4,1 kilómetros más, hasta los 1680 msnm., en el filo que divide los valle de Caleu y de Olmué. Hacia el oeste, se tienen bellas vistas del palmar de Ocoa y de La Campana. Poco después de esta primera vista del valle de Olmué, aparece una bifurcación peatonal para el sendero que conduce a Ocoa (1680 msnm y punto más alto de la ruta). Es el punto para estacionar. Se debe girar a la izquierda, en dirección al oeste. (Para la cumbre del Roble se debe continuar por el camino principal vehicular, por la ruta descrita en [[Cerro el Roble (ruta vehicular)]] ). La ruta es ancha y agradable, a la sombra de los robles más septentrionales del hemisferio sur, y se interna con pendiente suave por la ladera sur del filo que separa los dos valles.  
+
From the access gate to El Roble, at 1242 meters above sea level, it is recommended to continue driving 4.1 kilometers further, up to 1680 meters above sea level, on the edge that divides the Caleu and Olmué valleys. To the west, there are beautiful views of the palmar of Ocoa and La Campana. Shortly after this first view of the Olmué valley, a pedestrian fork appears for the path that leads to Ocoa (1680 masl and highest point of the route). It's the parking point. Turn left, heading west. (For the top of the Oak you must continue on the main vehicular road, through the route described in [[Cerro el Roble (vehicular route)]]). The route is wide and pleasant, in the shadow of the northernmost oaks of the Southern Hemisphere, and it enters with a gentle slope along the southern slope of the edge that separates the two valleys.
  
Tras 2,3 kilómetros, la huella se pasa a la ladera norte de este filo, de más exposición solar, y la vegetación se achaparra de golpe, desapareciendo los robles, pero obteniendo a cambio una bella vista del palmar de Ocoa a nuestros pies. Se debe andar un kilómetro más por esta ruta ancha hasta que desemboca en una antigua mina de cuarzo (en la ladera sur).  
+
After 2.3 kilometers, the footprint is passed to the northern slope of this edge, with more sun exposure, and the vegetation will flatten suddenly, disappearing oaks, but getting in return a beautiful view of the palmar of Ocoa at our feet. One more kilometer should be traveled along this wide route until it empties into an old quartz mine (on the southern slope).
(si se girara a la derecha, se recorrería la ruta [[Caleu - Ocoa]]). Es en este punto cuando comienza el tramo "salvaje" de la ruta, a lo largo del Cordón de los Penitentes, pues no existe un sendero claro por un largo tramo. Se debe continuar por el filo, ascendiendo entre los arbustos y las rocas. Existen algunas tenues huellas de animales, pero en general no existe un sendero bien definido, por lo que la consigna es "siempre por el filo", a lo largo de una antigua pirca que lo corona la mayor parte del recorrido. Tras 15 minutos se llega a una cumbre (marcada como "cumbre 1") desde donde se ve la ruta hacia adelante.  
+
(If you turn right, you will cross the route [[Caleu - Ocoa]]). It is at this point that the "wild" stretch of the route begins, along the Cordon de los Penitentes, because there is no clear path along a long stretch. You must continue along the edge, ascending through the bushes and rocks. There are some faint traces of animals, but in general there is no well-defined trail, so the slogan is "always on the edge", along an old pirca that crowns most of the route. After 15 minutes you reach a summit (marked as "summit 1") from where you can see the route ahead.
  
El tramo siguiente es algo más confuso, porque el filo se hace menos nítido. Se recomienda seguir la pirca, que tuerce por algunos metros hacia el sur. Luego se debe avanzar de nuevo en dirección al oeste, con el objetivo de retomar el filo, el que se vuelve nuevamente visible. Para ello, se deberá bajar una ladera bastante hostil, entre arbustos, algunos de ellos espinosos. Poco antes de alcanzar la parte más baja, se alcanza un sendero que viene desde el sur, desde Olmué (marcado como "inicio de sendero") el que se debe seguir. La caminata adquiere de nuevo un carácter más amigable. 35o metros más adelante se alcanza una planicie rodeada de árboles. Poco después se inicia el ascenso al rocoso cerro Penitentes, último escollo de la ruta. El sendero será claro por un largo rato, ascendiendo gradualmente. El tramo final anterior al Penitentes, la huella y la pirca desaparecen (después de todo, el Penitentes es una pirca natural) y se debe buscar el acceso entre los arbustos. El último tramo antes de la cumbre requiere ayudarse con las manos para trepar las rocas, pero no reviste una dificultad seria ni justifica el uso de cuerdas, aunque la vegetación dificulta en cierta medida el ascenso. La cumbre del Penitentes es un bello mirador de la ruta que hemos venido siguiendo, así como de los dos valles que el cordón separa. El tramo inmediatamente posterior es la parte más complicada de la ruta, pues debe buscarse un paso entre la densa vegetación espinosa de la ladera norte (la ladera sur es un pequeño precipicio) y las grandes rocas. Pero encontrar el paso es posible, y luego vuelve a existir un tenue sendero que continúa con cierta claridad a lo largo la [[Glosario#A|arista]] misma hasta el Paso Ocoa, el punto más bajo del filo, y punto en que esta ruta se conecta con la [[Travesía del Parque Nacional La Campana]].  
+
The next section is somewhat more confusing, because the edge becomes less clear. It is recommended to follow the pirca, which turns a few meters towards the south. Then we must move again towards the west, with the aim of retaking the edge, which becomes visible again. To do this, you must go down a quite hostile slope, between bushes, some of them thorny. Shortly before reaching the lowest part, a path that comes from the south, from Olmué (marked as "trail start") is reached which must be followed. The walk acquires a more friendly character again. 35 meters further on, a plain surrounded by trees is reached. Shortly after, the ascent to the rocky Penitentes hill starts, the last stumbling block of the route. The path will be clear for a long time, ascending gradually. The final stretch before the Penitentes, the footprint and the pirca disappear (after all, the Penitentes is a natural stone) and access must be sought between the bushes. The last section before the summit requires helping with the hands to climb the rocks, but it is not a serious difficulty nor does it justify the use of ropes, although the vegetation makes the ascent somewhat difficult. The summit of the Penitentes is a beautiful viewpoint of the route that we have been following, as well as of the two valleys that the cord separates. The section immediately following is the most complicated part of the route, since one should look for a passage between the dense thorny vegetation of the northern slope (the southern slope is a small precipice) and the large rocks. But finding the way is possible, and then there is a tenuous path that continues with some clarity along the [[Glossary # A | arista]] same until the Ocoa Pass, the lowest point of the edge, and point at which this route connects with the [[La Campana National Park Crossing]].
  
Acá hay tres opciones: se puede optar por bajar hacia el sur, ya sea por Granizo o por Cajón Grande (cómo se describe en esta reseña) lo que toma cerca de 1h 45', o se puede bajar hacia el norte, en dirección a Ocoa, lo que toma cerca de 2h 30', y para lo cual se debe leer el tramo respectivo en [[Travesía del Parque Nacional La Campana]]. Si se baja hacia el sur (por cualquiera de las dos rutas) se recorrerá un frondoso bosque de lingues, peumos, litres y quillayes y se llegará a Olmué, más cerca de Santiago y con buses cada hora hacia Santiago. Si se baja hacia el norte, se recorrerá un bello y singular palmar, y se llegará a CONAF, donde no existe movilización, y luego a Ocoa y la carretera panamericana (con numerosos buses pero que no necesariamente se detienen en el camino).  
+
Here there are three options: you can choose to go down to the south, and go by Granizo or Cajón Grande (as described in this review) which takes about 1h 45 ', or you can go down to the north, towards Ocoa, which takes about 2h 30 ', and for which you should read the respective section in [[Traverse of La Campana National Park]]. If it is low towards the south (by either of the two routes) you can go through a leafy forest of languages, peumos, liters and quillayes and there is an Olmué, closer to Santiago and with buses every hour to Santiago. If it is low towards the north, you can go through a singular Palmar, and you have found a CONAF, where there is no mobilization, and then an Ocoa and the Pan-American Highway (with many buses but that do not necessarily stop on the way).
 +
'' Descent to the south '' '
  
'''Descenso por el sur'''
+
* A Hail: Described in [[La Campana National Park Crossing]]. This point is closer to the town of Olmué.
 +
* A Cajon Grande: The sign at the beginning indicates 5.5 kilometers of walk from Paso Ocoa. The route is always very clear, although narrow, in the shade of the dense vegetation of the ravine (from which it receives its name). At the beginning, it goes down abruptly, zigzagging. Then the slope decreases, and the estuary of the stream must be crossed several times. After 1h30 'of march a branch is reached. Take the left, and continue on a very wide path (if you take the right, you will follow the path '' Plateu ''). Only 15 minutes later, CONAF is reached, where there is parking. If you walk 15 more minutes on the vehicular road, you will reach a bus stop where it is possible to take buses to Olmué.
  
* A Granizo: Descrito en [[Travesía del Parque Nacional La Campana]]. Este punto está más cerca del pueblo de Olmué.
+
=== Expected time ===
* A Cajón Grande: El cartel al comienzo indica 5,5 kilómetros de caminata desde el Paso Ocoa. La ruta es siempre muy clara, aunque estrecha, a la sombra de la tupida vegetación de la quebrada (de donde recibe su nombre). Al comienzo, baja abruptamente, zigzagueando. Luego la pendiente disminuye, y se debe cruzar varias veces el estero de la quebrada. Tras 1h 30' de marcha se alacanza una bifurcación. Se debe tomar la izquierda, y continuar por un sendero muy ancho (si se tomara la derecha, se seguiría por el sendero ''Plateu''). Sólo 15 minutos después, se alcanza CONAF, donde hay estacionamiento. Si se camina 15 minutos más por el camino vehicular, se llega a un paradero donde es posible tomar buses a Olmué.
+
Between six and seven hours from the parking described. The reference of the first author is 4h 30 'until the end of the edge (Paso Ocoa) and 1h 45' from this point to CONAF of Cajón Grande or Olmué. Add 30 to 40 minutes if you start walking from the oak entrance control in Caleu.
 +
{{Oak Entrance}}
  
===Tiempo esperado===
+
== Recommendations ==
Entre seis y siete horas desde el estacionamiento descrito. La referencia del primer autor es 4h 30' hasta el fin del filo (Paso Ocoa) y 1h 45' desde este punto hasta CONAF de Cajón Grande u Olmué. Agregar 30 a 40 minutos si se parte caminando desde el control de ingreso al Roble en Caleu.
+
{{Checklist | Type 1 equipment checklist: low altitude route, without camping, snow or cold}}
{{Entrada al Roble}}
+
* Going back to the car can be quite complicated if left at the very beginning of the trail. Even more so considering that the Oak access door closes at 6:00 pm. If you go by car, it is best to leave at least before the door. However, if you do not have a generous soul willing to go to the starting point, it is best to make this route by public transport.
  
==Recomendaciones==
+
=== Weather forecast ===
{{Checklist|Checklist de equipo tipo 1: ruta de baja altitud, sin acampe, nieve ni frío}}
+
{{Weather Cordillera Costa}}
* Volver hasta el auto puede ser bastante complicado si se deja en el inicio mismo del sendero. Más aún considerando que la puerta de acceso al Roble cierra a las 18 horas. En caso de ir en auto, lo mejor es dejarlo al menos antes de la puerta. Sin embargo, si no se cuenta con un alma generosa dispuesta a ir a dejar al punto de partida, lo mejor es realizar esta ruta en transporte público.
+
{{La Campana National Park Horseback Riding}}
 
+
== Photo Geology ==
===Pronóstico del tiempo===
+
{{Tiempo atmosferico Cordillera Costa}}
+
{{Cabalgatas Parque Nacional La Campana}}
+
==Gelería de fotos==
+
 
<gallery>
 
<gallery>
Caleu - Olmue por el Cordón de los Penitentes.JPG|Vista casi completa de la travesía Caleu - Olmué por el Cordón de los Penitentes desde la cumbre del [[Cerro La Campana]]. Diciembre de 2016
+
Caleu - Olmue by the Cord of the Penitentes.JPG | Almost complete view of the crossing Caleu - Olmué by the Cord of the Penitentes from the summit of [[Cerro La Campana]]. December 2016
</gallery>
+
</ gallery>
  
 
{{Trekkings Chile}}
 
{{Trekkings Chile}}

Revisión del 19:20 17 jun 2019

Instagram_wikiexplora.png
Logo.png
Logo favicon.png



Filo Caleu Olmué. Foto tomada mirando la ruta hacia atrás (hacia el este) desde la cumbre del Penitentes. Lo que se marca como "Punto de partida" en realidad está cubierta por la loma en primer plano. Noviembre de 2009

Ruta de Caleu a Olmué por el Cordón de los Penitentes

Mapa de la ruta

Logo Patagonia.png

Cuadro Resumen (editar)
Actividad Trekking
Ubicación Chile, Santiago (Cordillera Costa)
Belleza Mediana
Atractivos Bosque, Flora atractiva, Vistas panorámicas
Duración 1 día
Exigencia física 4.2 dopihoras
Sendero Tramos sin sendero
Señalización Inexistente
Infraestructura Inexistente
Topología Cruce
Desniveles +436, -1315
Distancia (k) 11.062
(*) Descenso por Cajón Grande
Altitud media 1310
Primer autor Joaquín Barañao
Descargar KMZ/GPX Debes registrarte para descargar. Formulario es BREVISIMO
Para ver estos botones debes registrarte. Toma 30 segundos: es un formulario minusculo, de solo 3 campos obligatorios.






Época adecuada

Todo el año. Ideal a finales de mayo y principios de junio, cuando los robles están de color rojo intenso.

Acceso

En auto

Mapa de acceso al Roble. El punto de partida se marca con una estrella, en la esquina superior izquierda. Imagen: Dirección de Vialidad

Desde Santiago, se debe tomar la carretera panamericana (ruta 5) en dirección al norte. El desvío a Rungue está en el kilómetro 54. Se debe tomar esa salida (indicada por un cartel de "RUNGUE RETORNO" porque sirve para ambas cosas) y entrar al pueblo. Donde termina la calle por la que venimos, se debe doblar a la izquierda y, pocos metros más adelante, a girar a la derecha (se acaba la calle de todos modos) para cruzar la linea ferrea y luego un puente sobre un estero. Inmediatamente después de cruzado el estero, se debe girar a la izquierda, y comenzar a bordear el estero por un camino de asfalto. Se bordeará luego el embalse Rungue. Tras 3,9 kilómetros desde la panamericana y justo después de cruzar un puente pequeño, surge un desvío a la derecha ("A Caleu"), el que se debe tomar. Este camino está pavimentado también, pero es muy angosto, por lo que se debe tener mucha precaución en las curvas. El camino se interna por el valle y asciende progresivamente. Aproximadamente en el kilómetros 11 desde el desvío (14,9 desde la panamericana) se ha llegado a Caleu y surge una bifurcación: debe tomarse la izquierda, que sigue subiendo ladera arriba. 970 metros más arriba, muy poco antes del paso hacia el valle de Olmué, se encuentra la caseta de cobro y el portón desde donde surge el camino la cumbre del cerro El Roble a mano derecha.

Nota: También es posible llegar a Caleu desde Til-Til, para lo cual se debe dejar la carretera panamericana en un desvío anterior, pero resulta más rápido la variante por Rungue descrita más arriba.

En transporte público

Existen tres recorridos únicos que van desde Tiltil a Caleu, que salen desde el supermercado Unimarc. En primer lugar se debe tomar un bus desde Santiago en el terminal la Paz, cerca del metro Cal y canto con dirección a Tiltil. Por medio de transporte publico sólo es posible asistir los sábados, dado los horarios de ingreso del Santuario. Para esto se debe tomar el bus que sale a las 10 am del supermercado Unimarc de Tiltil, estarán llegando al rededor de las 10:30 hrs a la entrada del santuario(el horario de ingreso es hasta las 12). Para regresar se puede tomar un bus que pasa a las 17:30 hrs desde Caleu a Tiltil por el mismo camino principal.

Descripción de la ruta

Perfil ruta Caleu - Olmué
Filo Caleu - Olmué desde la bifurcación el camino vehicular que conduce a la cumbre de El Roble. Mirando al oeste, noviembre de 2009
Cerro Penitentes. Se debe subir por la derecha, entre los arbustos. Lo más complicado viene justo después, pero no se ve. Mirando hacia el oeste, noviembre de 2009
Caminata por el bosque denso de la quebrada de Cajón Grande. Noviembre de 2009

From the access gate to El Roble, at 1242 meters above sea level, it is recommended to continue driving 4.1 kilometers further, up to 1680 meters above sea level, on the edge that divides the Caleu and Olmué valleys. To the west, there are beautiful views of the palmar of Ocoa and La Campana. Shortly after this first view of the Olmué valley, a pedestrian fork appears for the path that leads to Ocoa (1680 masl and highest point of the route). It's the parking point. Turn left, heading west. (For the top of the Oak you must continue on the main vehicular road, through the route described in Cerro el Roble (vehicular route)). The route is wide and pleasant, in the shadow of the northernmost oaks of the Southern Hemisphere, and it enters with a gentle slope along the southern slope of the edge that separates the two valleys.

After 2.3 kilometers, the footprint is passed to the northern slope of this edge, with more sun exposure, and the vegetation will flatten suddenly, disappearing oaks, but getting in return a beautiful view of the palmar of Ocoa at our feet. One more kilometer should be traveled along this wide route until it empties into an old quartz mine (on the southern slope). (If you turn right, you will cross the route Caleu - Ocoa). It is at this point that the "wild" stretch of the route begins, along the Cordon de los Penitentes, because there is no clear path along a long stretch. You must continue along the edge, ascending through the bushes and rocks. There are some faint traces of animals, but in general there is no well-defined trail, so the slogan is "always on the edge", along an old pirca that crowns most of the route. After 15 minutes you reach a summit (marked as "summit 1") from where you can see the route ahead.

The next section is somewhat more confusing, because the edge becomes less clear. It is recommended to follow the pirca, which turns a few meters towards the south. Then we must move again towards the west, with the aim of retaking the edge, which becomes visible again. To do this, you must go down a quite hostile slope, between bushes, some of them thorny. Shortly before reaching the lowest part, a path that comes from the south, from Olmué (marked as "trail start") is reached which must be followed. The walk acquires a more friendly character again. 35 meters further on, a plain surrounded by trees is reached. Shortly after, the ascent to the rocky Penitentes hill starts, the last stumbling block of the route. The path will be clear for a long time, ascending gradually. The final stretch before the Penitentes, the footprint and the pirca disappear (after all, the Penitentes is a natural stone) and access must be sought between the bushes. The last section before the summit requires helping with the hands to climb the rocks, but it is not a serious difficulty nor does it justify the use of ropes, although the vegetation makes the ascent somewhat difficult. The summit of the Penitentes is a beautiful viewpoint of the route that we have been following, as well as of the two valleys that the cord separates. The section immediately following is the most complicated part of the route, since one should look for a passage between the dense thorny vegetation of the northern slope (the southern slope is a small precipice) and the large rocks. But finding the way is possible, and then there is a tenuous path that continues with some clarity along the arista same until the Ocoa Pass, the lowest point of the edge, and point at which this route connects with the La Campana National Park Crossing.

Here there are three options: you can choose to go down to the south, and go by Granizo or Cajón Grande (as described in this review) which takes about 1h 45 ', or you can go down to the north, towards Ocoa, which takes about 2h 30 ', and for which you should read the respective section in Traverse of La Campana National Park. If it is low towards the south (by either of the two routes) you can go through a leafy forest of languages, peumos, liters and quillayes and there is an Olmué, closer to Santiago and with buses every hour to Santiago. If it is low towards the north, you can go through a singular Palmar, and you have found a CONAF, where there is no mobilization, and then an Ocoa and the Pan-American Highway (with many buses but that do not necessarily stop on the way). Descent to the south '

  • A Hail: Described in La Campana National Park Crossing. This point is closer to the town of Olmué.
  • A Cajon Grande: The sign at the beginning indicates 5.5 kilometers of walk from Paso Ocoa. The route is always very clear, although narrow, in the shade of the dense vegetation of the ravine (from which it receives its name). At the beginning, it goes down abruptly, zigzagging. Then the slope decreases, and the estuary of the stream must be crossed several times. After 1h30 'of march a branch is reached. Take the left, and continue on a very wide path (if you take the right, you will follow the path Plateu ). Only 15 minutes later, CONAF is reached, where there is parking. If you walk 15 more minutes on the vehicular road, you will reach a bus stop where it is possible to take buses to Olmué.

Expected time

Between six and seven hours from the parking described. The reference of the first author is 4h 30 'until the end of the edge (Paso Ocoa) and 1h 45' from this point to CONAF of Cajón Grande or Olmué. Add 30 to 40 minutes if you start walking from the oak entrance control in Caleu.

Permits / Rates

  • You must cancel $ 4000 (US$ 6.5 as of May 2018) per adult to enter (free children). The entrance is administered by the Association of Communes Chapel of Caleu, and is open weekends and holidays from 9 a.m. to 1:00 p.m. In case of going one business day and wanting to cross the gate by car, you should call the cell phone +56984759457 or +56962382245.

Recommendations

  • Checklist: Aunque sepas perfectamente lo que debes llevar, es preferible chequearlo al empacar. Esta ruta ha sido clasificada como Type 1 equipment checklist: low altitude route, without camping, snow or cold.
  • Going back to the car can be quite complicated if left at the very beginning of the trail. Even more so considering that the Oak access door closes at 6:00 pm. If you go by car, it is best to leave at least before the door. However, if you do not have a generous soul willing to go to the starting point, it is best to make this route by public transport.

Weather forecast

Horseback riding in La Campana National Park

To hire horses in the La Campana National Park, it is possible to contact Marco at +56967348561 and +56332271996. Marco Cobra $ 4,000 / hour per horse $ 4000 (US$ 6.5 as of May 2018). In two to three hours you can walk quite well the main forests of palms, and in three to five hours you can reach the waterfall and other points of interest of the park.

Hire guided tours and excursions

Denomades.com, guías expertos de montaña y más
  • Denomades.com: Tours y trekkings regulares y privados en el Cajón del Maipo y otros destinos. Contacto directo con los mejores operadores locales.
    • Contacto: reservas@denomades.com
    • Teléfono: +56 229551857
    • Facebook: Denomades.com

Photo Geology